Josep Julien passa pel 'Molta comèdia'

Gisela Figueras, Josep Julien, en pantalla, i Eduard Jener

Podcast

Publicat el 6/mai/16 per Sergio Morales

Josep Julien, intèrpret i traductor del monòleg 'El bon lladre' del dramaturg irlandès Conon McPherson, passa pel 'Molta comèdia' telefònicament perquè l'espectacle arriba aquest divendres al Teatre de Mira-sol en la programació Off del Teatre-Auditori. Isabel Castro i Eduard Jener comenten els Premis Max concedits la setmana passada i, també, l'origen històric del concepte monòleg en els intringulis, abans de l'agenda del cap de setmana.

Escolta-ho