Pel que fa als rètols informatius, més de la meitat d'establiments, un 56%, opta pel català. Un de cada quatre ho fa pel castellà i dos de cada 10 es decanta per la retolació bilingüe.
La responsable del Servei de Normalització Lingüística de Sant Cugat, Núria Tarridas, explica quins rètols compleixen la llei.
Núria Tarridas
S'admet que els cartells siguin en català, en català i castellà, ambivalents o sense contingut lingüístic.
L'alimentació, el lleure i la salut són els sectors de la ciutat amb una presència més gran del català en la retolació principal, mentre que on té menys presència és al tèxtil, a la restauració, i a les comunicacions i al transport.
L'estudi també conclou que a Sant Cugat la meitat dels nous establiments opta pel català com a llengua de retolació.
Tarridas compara l'ús del català en aquest àmbit a Sant Cugat amb la resta de poblacions.
Núria Tarridas
Sant Cugat és la població on més establiments s'adeqüen a la normativa.
A Sant Cugat, s'han analitzat més de 1.100 establiments i, al conjunt del Vallès Occidental Sud, gairebé 3.600. L'àmbit del Vallès Occidental Sud aplega Sant Cugat, Cerdanyola, Ripollet, Barberà, Badia i Montcada.
COMENTARIS
Ara només falta que no cometin tantes faltes d\'ortografia en la retolació. Exemples: \"horari d\'ivern, financiació, embotits artesants, neumàtics, accès\", etc. i que posin els accents correctament.
catanyol. Enviat el 24/mar/09
OPINA
Identifica't per comentar aquesta notícia.
Si encara no ets usuari de Cugat.cat, registra't per opinar.
Avís important
Tots els comentaris es publiquen amb nom i cognoms i no s'accepten ni àlies ni pseudònims
Cugat.cat no es fa responsable de l'opinió expressada pels lectors
No es permet cap comentari insultant, ofensiu o il·legal
Cugat.cat es reserva el dret de suprimir els comentaris que consideri poc apropiats, i cancel·lar el dret de publicació als usuaris que reiteradament violin les normes d'aquest web.